回到日志首页发送邮件给 i@amiku.cn直接在网站上留个言
当前位置: 阿米酷 | amiku.cn » 编程设计(实践和教程) » 文章正文

上海话输入法和方言

时间: 2008-08-02 / 分类: 编程设计(实践和教程) / 浏览次数: 人气指数:381 / 1个评论 发表评论

在CNBETA上看到了一则上海话输入法的消息

经过两年努力,上海大学中文系钱乃荣教授及他的研究生和搭档终于于本月完成了上海话输入法的制作。值得关注的是,这套输入法还包括新老两个版本,45岁以上的老上海人和年轻一代的上海人都可以找到自己的“打法”。

还是同样26个字母的键盘,8月1日起下载了上海话输入法之后,您就可以通过输入“linfhakqin”打出“拎勿清”、输入“dhaojiangwhu”打出“淘浆糊”等原汁原味的上海话了。昨天,记者提前下载到该软件。按照使用说明,用全拼的方式尝试输入“laoselaosy”这些字母,屏幕上,立即出现了“老三老四”(上海话,意思是“卖老,充老成的样子”)。
 
据悉,由于上海话与普通话的读法有所不同,所以在拼音拼写方式上还是需要使用说明的帮助。比如记者发现,凡是与普通话声母、韵母相同的字,在上海话输入法中最终用的还是普通话拼音,不同的则采用上海话输入法的拼写方式。如“辰光”的“辰”、“花头”的“头”都发成浊音,上海话拼音输入法中要在声母中加一个字母h,拼成“shen”、“dhou”;凡是入声字,则在拼音后加字母k,如“白相”的“白”就拼成bhek。
 
不过,大家不要觉得太难。记者发现,上海话输入法与普通话的输入法最大相同之处在于,只要连续输入声母和韵母就可以,不需输入声调。此外,上海话拼音输入系统还有类似“智能”优点,可用缩略方式把词语拼写出来。
 
主持上海话输入法开发的上海大学中文系钱乃荣教授告诉记者,这套输入法不仅能打出《上海话大词典》中15000多个词条,而且还能用上海话拼音打出上海话中使用着的、与普通话词义相同但语音不同的常用词语。如“黄浦江”输入“whangpugang”、“理想”则是lixiang等,共计10000多个词条。
 
新老版本适宜各年龄上海人
 
更奇妙的是,由于新老上海人的上海话已经出现了差异,年轻人所说的上海话更为简化,因此上海话输入法被分出了新旧两个版本。如“白相”老上海话版就打“bhekxian”,而新上海话就打“bhakxiang”;又如“晓得”老上海话打“xiaodek”,而新上海话打“xiaodak”。“45岁以下的青年可以用新上海话版输入法。”钱乃荣表示,对于自己的语音介于新、老派之间的人,建议使用上海话“新派版”输入系统。
 
“上海话是全国三大方言之一,曾经有1000多万人使用上海话,并创造出了海派文化。很多人都希望上海话能传承下去,但长期以来上海话只能说不能写。”钱乃荣教授表示,上海话输入法推出以后,上海方言将会有统一的标准写法,便于网友在网络上用上海话交流,而沪剧、滑稽戏等海派文化也就可以原汁原味地记录下来了。
 
在众多的输入法之中,再增加一种上海话输入法,是否会受到市民的认可呢?上海话输入法的主要技术研发者郑晓钧告诉记者,他对上海话输入法的前景相当乐观。“甚至有许多人希望我们可以推出手机上海话输入法呢!”郑晓钧说。

于是下载了一个玩玩,安装很简单,感觉联想的功能还不是特别的强,如果能像Google和搜狗输入法那样,只要打声母就能把常见的词组打出来就好了。

我会的上海话词汇就那么一点点,或许听的比讲的更好一些,上海话强的好朋友们可以试试。

 

提到的全国三大方言,我其实更喜欢广东话一些,毕竟有文字又有发音的学习途径,光不说旁边的朋友和城市环境,粤语歌曲到处都是,这个途径对于学习基本的广东话听说能力应该还是很有帮助的吧,可惜上海话此类文字和发音对照的教程不多。

http://www.cnbeta.com/articles/61026.htm

1个评论

  1. JasonOne
    2008/08/09 22:34:35

    全国人民都讲普通话,上海话和方言应该走了!

    回复

发表评论

您的昵称 *

您的邮箱 *

您的网站